-
1 abladen
abladen vt разгружа́ть; выгружа́ть, сва́ливатьeine Schuld (auf j-n ) abladen фам. свали́ть вину́ (на кого́-л.); вы́городить себя́seine Wut (auf j-n ) abladen фам. сорва́ть зло (на ком-л.), отвести́ ду́шуsie lud ihm sein Leid ab разг. она́ раздели́ла с ним его́ го́ре, она́ облегчи́ла его́ го́реsie lud (bei ihm) ihre Sorgen ab разг. она́ подели́лась (с ним) свои́ми забо́тами, она́ отвела́ ду́шуdu mußt (Geld) abladen фам. тебе́ придё́тся раскоше́литьсяabladen мор. ком. отгружа́ть, отправля́ть (па́ртию това́ра)abladen выгружа́ть; отгружа́ть; отправля́ть (па́ртию това́ра); сгружа́ть -
2 abladen
ábladen* vtразгружа́ть; выгружа́ть, сгружа́ть, сбра́сывать, сва́ливатьsé inen Ä́ rger bei j-m a bladen фам. — разряди́ться на ком-л., вы́местить на ком-л. своё́ плохо́е настрое́ние
-
3 abladen
* vteine Schuld (auf j-n) abladen — фам. свалить вину (на кого-л.); выгородить себяseine Wut (auf j-n) abladen — фам. сорвать зло (наком-л.), отвести душуsie lud ihm sein Leid ab — разг. она разделила с ним его горе, она облегчила его гореsie lud (bei ihm) ihre Sorgen ab — разг. она поделилась (с ним) своими заботами, она отвела душуdu mußt (Geld) abladen — фам. тебе придётся раскошелиться2) мор. ком. отгружать, отправлять ( партию товара) -
4 du mußt abladen
мест.фам. (Geld) тебе придётся раскошелиться -
5 du müßt abladen
мест.фам. (Geld) тебе придётся раскошелиться